光復校區

《拉丁心・世界情》葛萊美獎與金曲獎的世界之聲

《Latin Heart・Worldwide Love》
Global Sounds from the Grammy and Golden Melody Awards

演出時間:2026/03/17 (二) 19:30
演出地點:
陽明交大演藝廳 / 學生活動中心二樓 (新竹市大學路1001號)
入場方式:免費、報名入場
報名網址:https://reurl.cc/aMZzgZ
觀賞年齡:7歲以上

▌演出

單簧管/ 張昌傑
鋼琴/ MUSA 明馬丁
貝斯/ Bam Rodriguez
打擊/ 吳政君

《拉丁心・世界情》葛萊美獎與金曲獎的世界之聲

單簧管演奏家張昌傑領軍,攜手葛萊美獎貝斯手 Bam Rodriguez、金曲獎鋼琴手 MUSA 明馬丁以及打擊樂手吳政君,共同組成「張昌傑世界與拉丁重奏團」。他們以不設限的自由律動,演繹拉丁、世界音樂與原創曲目,點燃舞台上的熱情靈魂,迸發即興創作的火花,邀請樂迷共享搖擺之夜。

本次演出精心設計,內容專業且多元,將為台灣喜愛拉丁與世界音樂的觀眾,帶來嶄新的聽覺體驗;同時也期望透過持續推廣,打破大眾對現場音樂演出的既定印象。張昌傑近年活躍於爵士、古典、流行與 Fusion 等多個音樂領域,風格多元且深受喜愛。演出氛圍親民、互動熱烈,無論師生或樂迷,都能在現場感受音樂的魅力與動人共鳴。

演出曲目

佛洛雷斯:著迷
葛戴爾:當你愛我的那一天
埃格斯:雜貨店的恰恰
張昌傑:光與鹽
魯伊斯:秋天
卡米諾:為何不呢?
阿吉雷:灰色米隆加
張昌傑:柯帕卡巴納
阿爾馬倫:愛情故事(我的心裡只有你沒有他)
卡米諾:再來一次!


Date & Time: 2026/03/17 (Tue.) 19:30
Venue: NYCU Music Performance Hall (Guangfu Campus), 2nd Floor, Student Activity Center
Ticket: Free admission
Sign Up: https://reurl.cc/aMZzgZ

《Latin Heart・Worldwide Love》
Global Sounds from the Grammy and Golden Melody Awards

Clarinet: Chang Chang-Chieh
Piano: Martin Musaubach
Bass: Bam Rodriguez
Percussion: Alex Wu

Clarinetist Chang Chang-Chieh teams up with Grammy-winning bassist Bam Rodriguez, Golden Melody Award–winning pianist Martin Musaubach (MUSA), and percussionist Alex Wu to form the Chang Chang-Chieh World & Latin Ensemble. With free-flowing grooves, they perform Latin music, world music, and original compositions, delivering passion, soul, and spontaneous improvisation. This engaging and interactive concert brings fresh energy to Taiwan’s music scene and is perfect for students and music lovers alike.

▌PROGRAM

Pedro Flores: Obsesión
Carlos Gardel: El día que me quieras
Richard Egües: El Bodeguero
Chang, Chang-Chieh: Shine and Salt
Juan Ruiz: Otoño
Michel Camilo: Why not?
Carlos Aguirre: Milonga Gris
Chang, Chang-Chieh: My Copacabana Dream
Carlos Eleta Almarán: Historia de un amor
Michel Camilo: One More Once!


演出者簡介

單簧管/ 張昌傑 (Alan Chang)

Rossi Clarinet 特製手工單簧管合作藝術家與SYOS吹嘴合作藝術家,爵士及跨界音樂家、製作人與策展人。當今臺灣專攻爵士單簧管並憑藉獨特風格成為此領域的標誌性人物。來自桃園,畢業於台北藝術大學管弦與擊樂研究所。受邀參與當代爵士巨擘Charles Lloyd大師班,與其以及Jason Moran、Larry Grenadier、Eric Harland多位爵士大師交流,並為Kyla Artist Prize金獎、BUFFET全台單簧管大賽決賽、國防部示範樂隊協奏曲大賽優勝。固定受邀至各藝文場館、音樂節及學校進行演出,紮實的古典音樂訓練背景與創造力十足且豐沛的即興語彙,造就其獨有音樂表現風格及多元不設限的演出內容,一直以來廣受觀眾好評。

2019年取得衛武營當代音樂平台即興演奏證書。致力於各年齡層單簧管演奏教學及爵士、流行、古典、現代等各風格類型演出。現為DonSir團長兼單簧管手,近年與兩位拉丁葛萊美獎得主Joaquin Sosa和Bam Rodriguez以及金曲歌王許富凱、歌手孫盛希、賴銘偉、李芷婷、張清芳、蜜雪薇琪、台灣鼓王黃瑞豐、Musa明馬丁、曾增譯、蘇聖育、楊曉恩、吳政君、李承育、徐崇育...等皆有作品與演出合作。

現為DonSir樂團團長與單簧管手,DonSir曾獲選衛武營眾人的搖擺國慶晚會演出團隊、鐵玫瑰熱音大賞最後十強唯一演奏團體並榮獲桃樂大獎、王道銀行堤頂之星、桃青之星五青年達人賽樂團組冠軍、多次受邀於臺北爵士音樂節演出並同樣多次入選臺中爵士音樂節卓越組演出團隊。近年來於全台如國家音樂廳、臺中國家歌劇院、衛武營國家藝術文化中心等多個國家級場館舉辦專場巡迴並屢創滿場票房佳績。

鋼琴/ MUSA 明馬丁

MUSA明馬丁,是出身於阿根廷的鋼琴家。他同時是鍵琴手,身兼作曲、編曲、歌曲製作人的身份,並常常在不同大小樂團中擔任團長或重要角色。作為鋼琴家和鍵盤手,在音樂生涯中Musa現場演出過的地方很多,舞臺足跡遍及亞洲南北多國、南北美洲、歐洲等不同地方和大小城市。與他合作過的亞洲音樂人包括A-Mei、盧廣仲、曹格、王若琳、MATZKA、ABAO阿爆、Olivia Ong (王儷婷)、梁心頤、家家、Depapepe(日本)、安溥 (張懸)、黃鴻升、杜德偉和A-Lin 等等。在2016至2018年,Musa在A-Lin的Sonar及I’m A-Lin世界巡迴演唱會上擔任現場鍵盤手。

作為一名藝術家,Musa發行了3張錄製專輯和1張現場專輯。在2017年發行的第2張音樂專輯【All Kinds of Good】讓Musa在台灣、日本超過10個城市巡迴演出,包括2016年池袋爵士音樂節(以作為專輯發行日本巡迴演出的結束)、台北爵士音樂節及台中爵士音樂節的現場表演;而Musa在2017及2018年也再度被邀請到同樣的音樂節上演出。All Kinds of Good這張專輯,在2017年為Musa得到總共獲得八項提名,其中三項在享有盛譽的金曲獎中獲得最佳製作人、最佳專輯和最佳作曲家的提名,並在金音獎(同一個競賽,但針對獨立藝術家)中獲得五項提名為最佳爵士單曲(2首歌曲提名)、最佳專輯、最佳爵士專輯和最佳音樂家。穆薩繼續贏得最佳爵士專輯和年度最佳音樂家,使他成為第一位被提名並在任何這些頒獎典禮上贏得任何此類獎項的⻄方獨奏藝術家。

目前MUSA明馬丁正在擔任幾個新樂隊的製作人和說唱藝人,台灣獨立音樂界將在2023年發行多張專輯,並將重點放在與志同道合的藝術家合作上,他們不是不敢冒險,願意超越主流市場的局限去嘗試一切我們的世界必須提供的不同音樂色彩和質感。

貝斯/ Bam Rodriguez

Bam Rodríguez 是一位葛萊美獎得主的貝斯手、作曲家、教育家、電影製作者與社會行動家。他是Afro Latin Jazz Orchestra的成員,並與指揮Arturo O’Farrill 一同獲得 2022年葛萊美最佳拉丁爵士專輯獎(Fandango at the Wall in New York)。

他的音樂涵蓋古典音樂、現代爵士、世界音樂、拉丁爵士與拉丁傳統,展現了少見的多元性與獨特的文化融合能力,使他成為當今世界少有的 全能型音樂家。

Bam曾與Chucho Valdés、Paquito de Rivera、Joe Lovano、Roy Hargrove等傳奇音樂家合作,並隨多個國際頂尖樂團巡迴演出,足跡遍及卡內基音樂廳、北海爵士音樂節、台北國家戲劇院 等世界級舞台。2024年,他受邀成為 台灣兩廳院爵士音樂節的特別嘉賓,在為期兩天的節目中演出,展現其國際地位與影響力。

Bam出生於委內瑞拉,自幼在世界知名的El Sistema 音樂教育體系中接受訓練,並曾與Gustavo Dudamel同台演出。之後,他分別畢業於 布魯塞爾皇家音樂院與 阿姆斯特丹音樂院,取得爵士與世界音樂雙碩士學位。自2012年移居紐約以來,他不僅以音樂征服全球觀眾,更積極推動教育與社會行動,創立We Are Starting a School計劃,為全球弱勢學生提供與紐約專業音樂家連結的免費音樂課程。

打擊/ 吳政君

畢業於國立台灣戲曲學院戲曲音樂系,擅長二胡、拉丁打擊樂器、中國打擊樂器、世士鼓等多項樂器,是國內少見精通歐、亞、美、非等地手鼓藝術的擊樂演奏家代即以優異的表現受邀與國樂名家,如大陸演奏家王以東、笛子演奏家俞遜發等同台演出。

近年來更以紮實的國樂素養以及多方位的打擊才華,跨足世界音樂、爵士樂、拉丁音樂、流行音樂等各領域,其優異的演奏能力、跨界融合的才華與豐富的表演經驗使他成為當今國內最炙手可熱的世界音樂演奏家之一,從大型流行音樂巡過演唱會到與國家級樂團合作演出的藝術殿堂,都能見到他為音樂畫龍點請的神采。2012年個人入圍第三屆金音音獎最佳樂手獎。2018年獲得國立台灣戲曲學院傑出校友獎。

曾與台北市立國樂團、國家國樂團、日本鬼太鼓座、馬修連恩、阮丹青、張惠妹、任賢齊、黃小琥、高勝美、座澄慶、戴佩妮、江蕙、劉若英、周杰倫、鳳飛飛、陳小霞、聲動樂團、絲竹空爵士樂團、舞工廠、郭修或、林生祥、以莉高露等合作演出。從2004年至今多多次受邀赴歐、美各國演出,參與上千場演出經驗。

現擔任為:
台北藝術大學學士後跨藝合創音樂學士學位學程兼任教師
台灣戲曲學院戲曲音樂學系兼任教師
Montonos 拉丁樂團打擊樂手
异境樂團藝術總監
絲竹空爵士樂團打擊、二胡樂手
西班牙知名Cajon木箱鼓品牌DG台灣代言人
生祥樂隊打擊樂手

曾擔任為:
聲動樂團團員
美國知名打擊樂器品牌REMO台灣代言人
Brown Sugar(黑糖餐廳)每週日拉丁樂團打擊樂手

※ 藝術季節目將依照中央流行疫情指揮中心,即時調整應變措施,並公告於本中心官網。


《邂逅 1930》雙簧管與弦樂四重奏

“Encounters in 1930” for Oboe and String Quartet

演出時間:2026/03/11 (三) 19:30
演出地點:
陽明交大演藝廳 / 學生活動中心二樓 (新竹市大學路1001號)
入場方式:免費、報名入場
報名網址:https://reurl.cc/oKVXX5
觀賞年齡:7歲以上

▌演出

雙簧管/鄭慧豐
導聆人/李育潔
小提琴/邱若茵
小提琴/蕭伊妙
中提琴/賴兪君
大提琴/李易真

《邂逅 1930》雙簧管與弦樂四重奏

《邂逅 1930》室內樂音樂會以雙簧管與弦樂四重奏的罕見對話為主軸,特別邀請雙簧管家鄭慧豐合作,攜手演出克魯瑟爾《嬉遊曲》與布瑞頓《幻想四重奏》。在兩位作曲家的筆下,雙簧管與弦樂彼此映襯,展現多變而獨特的魅力。

音樂會亦將呈現蕭斯塔科維契《第一號弦樂四重奏》與普朗克《愛的小徑》,這兩首作品與布瑞頓的《幻想四重奏》皆創作於 1930 至 1940 年代,卻呈現截然不同的風貌——《幻想四重奏》描繪英國田園的清新意象;《第一號弦樂四重奏》回望作曲家的童年記憶,難得流露出天真與明亮氣息;而《愛的小徑》以圓舞曲律動為基底,瀰漫法式浪漫與淡淡憂鬱。

透過五彩繽紛的曲目,邀請您一同穿越 1930 年代的音樂風景線。

演出曲目

克魯瑟爾:《嬉遊曲》給雙簧管與弦樂四重奏,作品九
布瑞頓:《幻想四重奏》給雙簧管、小提琴、中提琴和大提琴,作品二
蕭斯塔科維契:第一號弦樂四重奏,作品四十九
普朗克:三首歌曲(瑪森改編)
《路易・阿拉貢兩首詩》,FP 122:第一首〈C〉
《嘻笑姻緣》,FP 101:第六首〈花〉
《愛的小徑》


Date & Time: 2026/03/11 (Wed.) 19:30
Venue: NYCU Music Performance Hall (Guangfu Campus), 2nd Floor, Student Activity Center
Ticket: Free admission
Sign Up: https://reurl.cc/oKVXX5

“Encounters in 1930” for Oboe and String Quartet

Allegro Chamber Ensemble promotes chamber music through themed concerts and lecture recitals. In 2026, the ensemble focuses on wind–string collaborations, featuring oboist Cheng Hui-Feng in Crusell’s Divertimento and Britten’s Phantasy Quartet. The program also includes Shostakovich’s String Quartet No. 1 and Poulenc’s Les Chemins de l’Amour, showcasing a spectrum of colors—from English pastoral charm to French romanticism—inviting audiences to explore the beauty of chamber music.

▌PROGRAM

B. H. Crusell: Divertimento, Op. 9 for Oboe and String Quartet
B. Britten: Phantasy Quartet, Op. 2 for Oboe, Violin, Viola, and Cello
D. Shostakovich: String Quartet No. 1 in C Major, Op. 49
Francis Poulenc (arr. Jean-Christophe Masson): 3 Mélodies
2 Poèmes de Louis Aragon, FP 122: No. 1,  “C”
Fiançailles pour rire, FP 101: No. 6 “Fleurs”
Les Chemins de l’Amour


演出者簡介

雙簧管/鄭慧豐

高中開始學習雙簧管,先後師事王慧雯、洪千智教授。中原大學物理系畢業後赴法深造,於2007 年考入法國國立Cergy-Pontoise音樂院,師事 Jean-Marie POUPELIN,2008 年進入巴黎師範音樂院,師事 Pierre-Christoph BRILLOID,同時跟隨Devy ERLIH學習室內樂。

2009年以評審一致通過暨祝賀獲得雙簧管高級演奏文憑,評審一致通過獲得室內樂演奏文憑。2010年獲得室內樂演奏家文憑。 同年返台後積極投入演奏、教學的行列,曾先後考取國立臺灣交響樂團、台北市立交響樂團雙簧管、英國管協演人員。

現為新竹愛樂管弦樂團、忠信愛樂管弦樂團、台北幻響管樂團雙簧管首席,台北樂愛樂管弦樂團、台灣藝術家交響樂團、風動室內樂團團員,原雙簧三重奏團長。除了樂團、室內樂、獨奏等形式演出,也多次受邀參與配樂錄音製作,參與過的作品有八尺門的辯護人、瀑布、逆者、海闊天空ー長大以後、消失的紫斑蝶…等電影、電視劇、記錄片配樂。

目前為武陵高中音樂班、中壢高中音樂班、莊敬高職音樂班、中興國中音樂班雙簧管教師,宜蘭冬山國小、台北興雅國中、桃園慈文國中、新竹建華中學、自強國中、三民國中、清大附小、民富國小、關埔國小雙簧管分部教師。

導聆人/李育潔

活躍於演奏、文字與教育領域的中提琴家與音樂講者,長期致力於古典音樂的推廣與聆聽教育。曾與巴雀藝術、閑弦室內樂集、捷音室內樂團、米羅室內樂集等團隊合作演出,並曾任台北愛樂廣播電台《一生的古典音樂計劃》、《故事躲貓貓》節目製作人與主持人,具備豐富的跨領域製作與講述經驗。

自2020 年起,持續受邀擔任音樂會導聆與講座主講人,合作單位包括長榮交響樂團、巴雀藝術、捷音室內樂團、春詠藝術文化基金會等,廣受好評。亦長期投身音樂文字創作,現為MUSICO 音樂圈特約撰稿人,並曾多次受國家兩廳院邀稿撰寫音樂專文。其導聆風格兼具深度與親和力,擅長建構作品脈絡與文化視野,協助聽眾建立更具感知力與理解力的聆聽經驗。

小提琴/蕭伊妙 (捷音室內樂團團長)

國立臺灣師範大學音樂系研究所 指揮組
國立交通大學小提琴演奏碩士
國立臺南藝術大學一貫制音樂系學士

現任

Allegro Chamber Ensemble捷音室內樂團團長
新竹科學園區實驗小學雙語部管弦樂團指揮
雲林國中音樂班管弦樂團指揮
現於新竹市建華國中、新竹國小、東門國小等校音樂班、竹北市光明國小管弦樂團、安興國小弦樂團等校之小提琴教師。
曾任 新竹市立愛樂管弦樂團兒童團指揮 (2019~2024. 03)

樂團經歷

目前為捷音室內樂團、灣聲樂團、龍潭愛樂管弦樂團、福爾摩沙愛樂管弦樂團新竹市立交響樂團之團員。曾任台灣獨奏家交響樂團首席、台灣藝術家交響樂團第二小提琴首席、奇美愛樂管絃樂團專任團員、高雄市交響樂團兼任團員、臺南市交響樂團團員。

求學時期曾跟隨之教授

管弦樂團指揮師事許瀞心教授。小提琴曾師事林暉鈞、李肇修、洪千富、宋俊錚、商瑞娟;室內樂曾師事辛幸純、陳建安、V. Chpiller、張乃月、紀珍安、李肇修等諸位教授。美國研習期間小提琴曾師事當今最著名弦樂四重奏Takács Quartet成員中的美籍小提琴家Edward Dusinberre、Harumi Rhodes,以及美籍小提琴家Masuko Ushioda、Lynn Chang,室內樂則曾師事S. Dubois、C. Frank。

演出經歷

演出足跡遍及全臺各大重要音樂廳。曾參與 2019 小奔放藝術節、2013-2014 臺南藝術節,2016 年受邀擔任小提琴獨奏,與嘉義愛樂管弦樂團在【四季】音樂會中,演出韋瓦第《B 小調四小提琴協奏曲》,RV580;2013 年受邀擔任小提琴獨奏,與新竹交響管樂團於新竹市立演藝廳演出【2013「奧斯卡的榮耀」電影音樂會】《辛德勒的名單》;2012 年與台灣藝術家交響樂團前往法國參與荷島音樂節《Musique en RÉ》,於青年音樂會中擔任小提琴獨奏與樂團演出孟德爾頌《E 小調小提琴協奏曲》,作品64。

小提琴/邱若茵 (捷音室內樂團副團長)

出生於屏東市,2012年畢業於國立臺北藝術大學管絃與擊樂研究所。2011年獲得教育部學海飛颺出國留學計畫至國立維也納音樂暨表演藝術大學 (Universität für Musik und darstellende Kunst Wien) 就讀,曾師事李俊穎、李宜錦、蘇顯達,Christian Dallinger 等教授。

在校期間表現優異,曾獲得【教育部學海飛颺交換學生獎學金】、【財團法人功學社學術獎助基金會】、【台北藝術大學碩博士】、【龍山寺成績優異獎學金】等獎學金。獨奏方面,曾獲選為台灣工業銀行堤頂之星音樂新秀、國立台北藝術大學關渡新聲獨奏組優勝、高雄縣音樂比賽小提琴高中獨奏組第一名等。除了個人獨奏,也非常喜愛室內樂及樂團演出。

2018年舉辦多種類型室內樂組合音樂會【春響・春想】回憶、曾參與高雄新光合唱團赴日本札幌音樂廳、與Igudesman&Joo音樂家於維也納音樂廳、2008-2010 年間參加由小提琴家胡乃元成立的Taiwan Connection等演出,並獲選北藝大代表接受 American StringQuartet 大師的指導。曾擔任國立臺北藝術大學樂團首席及愚韻室內樂團樂團首席,目前為捷音室內樂團團員。

除演出外,平時致力於小提琴教學,曾任教於國立台北藝術大學推廣部小提琴團體班、高雄市交青少年交響樂團、屏東仁愛國小、中正國中音樂班,新竹縣康乃薾中小學及桃園仁美華德福國中小,新竹市立愛樂管弦樂團兒童團分部老師,目前為STRAD室內樂老師。

中提琴/賴兪君

1997年以中提琴第一名考進臺北藝術大學,2003年獲得學士學位,2007 年取得美國新英格蘭音樂院碩士。

學習期間多次獲得臺中市中提琴比賽第一名、臺灣區中提琴比賽優等。2000 年參加莫斯科音樂營獲邀於拉赫曼尼諾夫廳演出蕭士塔科維奇奏鳴曲,深受好評。除獨奏外亦積極參與樂團及室內樂演出,曾受邀加入文建會室內樂種子計畫於臺灣、紐約多處巡演。

回國後除投入教學,也參與各式演出,曾受邀與音契管弦合唱團、市民交響樂團等樂團、巴洛克獨奏家樂團合作演出莫札特中小提琴協奏曲、J. N. Hummel Fantasie for Viola and String Chamber Orchestra、Vivaldi Viola d’amore Concerto in D Major, RV 392及布蘭登堡第六號中提琴協奏曲擔任中提琴獨奏。

現為閑弦室內樂集、巴洛克獨奏家樂團、臺北愛樂管弦樂團中提琴家,並任教於臺中、新竹、桃園、新北及臺北多所學校音樂班及弦樂團。

大提琴/李易真

高雄縣人。先後畢業於國立臺灣師範大學音樂系以及國立交通大學音樂研究所。先後受教於張毅心、李佩薰、薛和璧、戴俐文、陳建安老師。熱衷室內樂以及管弦樂團之演出;曾獲 “波士頓2005 鋼琴室內樂大賽” 青年組優等獎、功學社第32 屆北區大專院校音樂研究所優秀學生獎學金、國立交通大學音樂研究所93 學年傑出室內樂貢獻獎。
2004 年於交通大學演藝廳;2006 年於交通大學演藝廳,高雄市音樂館舉行大提琴獨奏會。

曾任台北愛樂管弦樂團、高雄市立交響樂團兼任團員,高雄市立教師管弦樂團大提琴首席。2007 年考入奇美愛樂管弦樂團擔任07-08樂季常任演奏員。2009 年至今,加入TAE台灣藝術家合奏團以及TASO台灣藝術家交響樂團,並擔任多場音樂會之大提琴獨奏;2012 年7月隨TAE至法國荷島音樂節演出,並擔任大提琴首席。2018 年起加入新竹愛樂管弦樂團。目前亦為捷音室內樂團之大提琴演奏家。

演奏之餘投入大提琴教學。任教於新竹市立建華國中音樂班、新竹市立東門國小音樂班、苗栗縣竹南國小音樂班以及多所國小弦樂團。

※ 藝術季節目將依照中央流行疫情指揮中心,即時調整應變措施,並公告於本中心官網。


周曉彤與埃里克・格拉茲二重奏音樂會 

Susan Chou & Eric Gratz Duo Concert

演出時間:2026/05/26 (二) 19:30
演出地點:
陽明交大演藝廳 / 學生活動中心二樓 (新竹市大學路1001號)
年代售學生150、全票300
購票連結:年代售票系統
觀賞年齡:7歲以上

▌演出

鋼琴/周曉彤
小提琴/埃里克·格拉茲 Eric Gratz

周曉彤與埃里克・格拉茲二重奏音樂會 

本場音樂會由台灣鋼琴家周曉彤與美國小提琴家埃里克・格拉茲(Eric Gratz)攜手演出,帶來橫跨古典與近現代的精彩二重奏作品,將演繹舒伯特、貝多芬、拉赫瑪尼諾夫、布瑞頓與拉威爾等作曲家的經典之作,展現細膩的音樂詮釋與深厚的藝術造詣。在這場跨越時代的音樂旅程中,兩位大師將以精湛演奏帶領您穿越古典與現代的音樂世界,細細體驗二重奏的豐富層次與無窮魅力,絕對不容錯過!

鋼琴家周曉彤目前任職於美國芝加哥中北大學 (North Central College),擔任音樂系系主任,除了教學之外,她亦持續活躍於演奏舞台,經常返國舉辦音樂會。小提琴家埃里克・格拉茲除同樣任教於中北大學之外,也擔任芝加哥美國室內樂協會 (American Chamber Music Society) 總監,致力於室內樂推廣與演出,同時也以獨奏家身分經常受邀於世界各地的重要音樂節與音樂廳演出,活躍於當今樂壇。

演出曲目

舒伯特:B小調輪旋曲,作品 895
貝多芬:C小調第七號小提琴奏鳴曲,作品30之2
拉赫瑪尼諾夫 / 克萊斯勒:《雛菊》
布瑞頓:《小提琴組曲》,作品 6 - V. 圓舞曲
拉威爾:G大調第二號小提琴奏鳴曲


Date & Time: 2026/05/26 (Tue.) 19:30
Venue: NYCU Music Performance Hall (Guangfu Campus), 2nd Floor, Student Activity Center
Ticket Price: 150、300 
https://  (2026/01/19 Mon. 12:00 Open URL)

Susan Chou & Eric Gratz Duo Concert

Piano/Susan Chou
Violin/Eric Gratz

Taiwanese pianist Chou Hsiao-Tung and American violinist Eric Gratz present an exquisite duo program spanning the Classical to modern periods. Together, they will perform masterpieces by Schubert, Beethoven, Rachmaninoff, Britten, and Ravel, showcasing their delicate musical interpretation and profound artistic mastery.

▌PROGRAM

Franz Schubert (1797-1828): Rondo in B minor, D 895
Ludwig van Beethoven (1770-1827): Violin Sonata No. 7, Op. 30 No. 2
Sergei Rachmaninoff (1873-1943): Daisies, Op. 38, No. 3 (arr. Fritz Kreisler)
Benjamin Britten (1913-1976): Suite for Violin and Piano, Op. 6 - V. Waltz
Maurice Ravel (1875-1937): Violin Sonata No. 2 in G Major, M.77


演出者簡介

鋼琴/周曉彤 (Piano/Susan Chou)

鋼琴家周曉彤出生於臺灣,師事黃麗瑛老師,十六歲時移居美國,而後就讀西北大學主修電腦工程並完成學士學位。由於自小對於鋼琴的熱愛,更於大學就學期間受到其鋼琴老師Alan Chow教授極大的鼓舞,便毅然決定以鋼琴演奏為未來的職業生涯。2004年獲得全額獎學金,進入印第安那大學Jacobs音樂學院研究所,師承美藝三重奏(Beaux Arts Trio) 創團人、鋼琴大師兼教育家普萊斯勒(Menahem Pressler),在完成碩士學位後,隨即繼續攻讀拿到博士學位,並擔任學校助教工作。

周曉彤以獨奏家身分與之合作演出的樂團有台北愛樂管弦樂團、台北市立交響樂團、North Central College Symphony Orchestra、Good Samaritan Symphony Orchestra、Jacob School of Music University Orchestra、Northwestern University Symphony Orchestra與Symphony of the Mountains等。2012年加入Trio Chicago and Friends的十年間、隨團定期受邀於各地美國大使館以音樂文化大使的身分巡迴演出。期間足跡遍布土耳其、泰國、韓國、新加坡、柬埔寨、馬紹爾群島、祕魯、帛琉、密克羅尼西亞聯邦及阿拉伯聯合大公國等十國。與她合作過的音樂家包括Ying 四重奏的小提琴手Robin Scott、香港愛樂中提琴首席凌顯佑、韓國交響樂團首席 Min Kyun Kim等。

周曉彤目前任教於芝加哥郊區的北中大學 (North Central College) 並擔任音樂系系主任。

小提琴/ 埃里克·格拉茲 (Violin/Eric Gratz)

小提琴家埃里克·格拉茲(Eric Gratz)是芝加哥美國室內樂協會(American Chamber Music Society)的總監。他曾在聖安東尼奧交響樂團(San Antonio Symphony)擔任首席小提琴長達九個樂季,並經常以獨奏家的身份演繹從巴赫(Bach)到魏爾(Weill)的作品。此外,他參與了十餘部世界首演作品,並經常在首席小提琴的位置上領導樂團演出。

作為獨奏家,格拉茲曾與克里夫蘭管弦樂團(The Cleveland Orchestra)、鳳凰城交響樂團(The Phoenix Symphony)、克里夫蘭城市音樂團(CityMusic Cleveland)、列剋星敦巴赫音樂節樂團(Lexington Bach Festival Orchestra)、麥考音樂節樂團(McCall MusicFest Orchestra)、國家青年交響樂團(National Repertory Orchestra)、尤克利交響樂團(Euclid Symphony)、國王交響樂團(Kings Symphony)以及德州中部交響樂團(Mid-Texas Symphony)合作演出。作為客座首席小提琴,他曾受邀擔任鳳凰城交響樂團、路易斯安那愛樂樂團(Louisiana Philharmonic)以及聖塔菲歌劇院(Santa Fe Opera)的首席。

格拉茲經常受邀在世界各大音樂節和音樂廳演出,其中包括莫札特音樂節(Mainly Mozart Festival)、毛伊島古典音樂節(Maui Classical Music Festival)、卡斯爾頓音樂節(Castleton Festival)、赫斯獨奏音樂會系列(Dame Myra Hess Recital Series)、聖塔克魯茲表演藝術基金會(Santa Cruz Foundation for the Performing Arts)、賽弗倫斯音樂廳(Severance Hall)、法雅禮堂(Auditorio Manuel De Falla)以及甘迺迪中心(Kennedy Center)。他曾與小提琴家格魯茲曼(Vadim Gluzman)、鋼琴家魏斯(Orion Weiss)、指揮家卡漢(Jeffrey Kahane)、古鍵琴演奏家索雷爾(Jeannette Sorrell)以及太平洋四重奏(Pacifica Quartet)、Vertavo四重奏、孟德爾頌四重奏(Mendelssohn Quartet)、福爾摩沙四重奏(Formosa Quartet)和美藝四重奏(Fine Arts Quartet)的成員合作。

作為一位充滿熱情的教育家,格拉茲曾在美國多所學術機構以及厄瓜多、義大利和中國舉辦大師班。他目前在芝加哥郊區的北中大學(North Central College)擔任教職,並在夏季擔任英特洛肯藝術營(Interlochen Arts Camp)的Valade首席小提琴教師。他還活躍於數位平台,為TONEBASE錄製了多門小提琴課程,內容涵蓋貝多芬(Beethoven)、克萊斯勒(Kreisler)和伊薩伊(Ysaÿe)的作品。

格拉茨目前所使用的樂器,是約 1840年製作的Jean-Baptiste Vuillaume 小提琴。

※ 藝術季節目將依照中央流行疫情指揮中心,即時調整應變措施,並公告於本中心官網。


聽說口琴音樂故事—天狼星口琴樂團

Heard Through Harmonica: Musical Tales

演出時間:2026/03/31 (二) 19:30
演出地點:
陽明交大演藝廳 / 學生活動中心二樓 (新竹市大學路1001號)
年代售學生150、全票300
購票連結:年代售票系統
觀賞年齡:7歲以上

▌演出

和弦口琴/陳彥銘
半音階口琴/張晁滕
半音階口琴/蔡明憲
半音階口琴/陳奕翔
半音階口琴/王衍華
倍低音口琴/黃冠誌

聽說口琴音樂故事—天狼星口琴樂團

天狼星口琴樂團為為 2017 年世界口琴大賽冠軍得主,亦曾受邀擔任2013、2021、2025年世界口琴節大賽評審、演出嘉賓與講座。在2022與2023年,獲選為財團法人國家文化藝術基金會「TAIWAN TOP演藝團隊」,為現今國際琴壇最具影響力的口琴團體之一。

音樂會以「聽說口琴音樂故事」為主題,透過口琴重奏的演繹,並結合天狼星口琴樂團於展演過程中以導聆形式分享對該樂曲的詮釋與理解,讓觀眾在「聽」與「說」之間,獲得對曲目更深一層的體會。

本場演出將聚焦於顛覆與創新概念,曲風橫跨古典、探戈、爵士與流行,展現口琴音樂的多元與創新,並以口琴六重奏的形式重新詮釋多首經典作品。

演出曲目

給克勞德的探戈
冷漠
好好愛我
寶島
小島星空
西班牙
紐約探戈
依然憂鬱
真實
櫻桃小丸子
飛燕 つばめ
我甜美的孩子


Date & Time: 2026/03/31 (Tue.) 19:30
Venue: NYCU Music Performance Hall (Guangfu Campus), 2nd Floor, Student Activity Center
Ticket Price: 150、300 
https://  (2026/01/19 Mon. 12:00 Open URL)

Heard Through Harmonica: Musical Tales

Chord Harmonica/ Yen-Ming Emery CHEN 
Chromatic Harmonica/ Chao-Teng CHANG 
Chromatic Harmonica/ Ming-Sian CAI
Chromatic Harmonica/ Yi-Hsiang CHEN 
Chromatic Harmonica/ Yen-Hua WANG 
Bass Harmonica/ Kuan-Chih HUAN

Sirius Harmonica Ensemble was the recipient of the Harmonica Group World Championship at the 2017 World Harmonica Festival (WHF). The group was also invited to serve as jury members, guest performers, and lecturers at the WHF in 2013, 2021, and 2025. In both 2022 and 2023, the ensemble was selected as a Taiwan Top Performing Arts Group by the National Culture and Arts Foundation.

In the Heard Through Harmonica: Musical Tales concert, explanations and guided listening sessions will be presented between pieces, aiming to provide the audience with a clear and in-depth understanding of Sirius's musical journey and the stories behind harmonica music.

▌PROGRAM

Tango pour Claude
Oblivion
Love Me Do
Takarajima
Starry Sky on the Island
Spain
New York Tango
Still Got the Blues
Truth
Theme of Chibi Maruko Chan
飛燕 つばめ
Sweet Child O’Mine


演出者簡介

和弦口琴/陳彥銘 (Yen-Ming Emery CHEN)

  • 天狼星口琴樂團創辦人/團長
  • 臺灣口琴音樂節創辦人
  • 國立陽明交通大學電信工程研究所副教授
  • 口琴大廠 Hohner品牌國際代言人

半音階口琴/張晁滕 (Chao-Teng CHANG)

  • 天狼星口琴樂團半音階口琴手
  • 各縣市⾳樂比賽評審
  • 台北市萬興國小口琴隊指導老師 (107年榮獲全國學生⾳樂比賽小學組合奏特優冠軍)

半音階口琴/蔡明憲 (Ming-Sian CAI)

  • 天狼星口琴樂團半音階口琴手
  • 雲林縣立二崙國中、二崙國小、油車國小、斗南國小、虎尾高中 口琴校隊 指導老師
  • 南投縣弘明實驗中學、彰化縣香田國小 口琴校隊 指導老師
  • Laelaps 手工半音階口琴 製琴師
  • 各縣市音樂比賽評審

半音階口琴/陳奕翔 (Yi-Hsiang CHEN)

  • 天狼星口琴樂團半音階口琴手
  • 新新竹縣十興國小、新竹縣成功國中、國立新竹高中、清華大學口琴社指導老師
  • 科學城社區大學、竹北社區大學師資

半音階口琴/王衍華 (Yen-Hua WANG)

  • 天狼星口琴樂團客席樂手
  • 胖擊口琴樂團半音階口琴手
  • 輔仁大學、銘傳大學口琴社指導老師
  • 育德國小、再興小學等校口琴社指導老師
  • 萬華社區大學口琴班講師
  • 黃石樂器口琴師資

倍低音口琴/黃冠誌 (Kuan-Chih HUAN)

  • 天狼星口琴樂團倍低音口琴手
  • 胖擊口琴樂團和弦口琴手
  • 幸安國小口琴校隊指導老師
  • 大同國小、竹林國小口琴社指導老師
  • 長庚大學、銘傳大學口琴社指導老師

※ 藝術季節目將依照中央流行疫情指揮中心,即時調整應變措施,並公告於本中心官網。


Six Waves of Migration × Hsinchu Grand Tour

Six Waves of Migration × Hsinchu Grand Tour

Hsinchu’s history is a rich tapestry woven by generations of immigrants. From the indigenous Taokas and Atayal peoples to early Han settlers(Hokkien and Hakka), Japanese colonial-era urban planners, post-war mainland Chinese migrants, and the influence of U.S. military presence—each era has left its mark. More recently, the city has been shaped by a wave of new immigrants from across Taiwan, Southeast Asia, and beyond, driven by technological advancements.

Through the lens of six waves of immigration, this event series will explore how Hsinchu evolved into the city it is today and what the future may hold.

Event Information:

📍 Meeting Point: Guangfu Campus, 8:30 AM, next to the Grand Auditorium
🎓 Priority: Open to NYCU students
👥 Capacity: Limited to 30 participants
💰 Fee: Free (A deposit of NT$500 is required in advance. It will be refunded upon full participation.)


Liberal Arts College SPEC x Arts Center Presents
A Journey Through Time: Exploring Hsinchu’s Immigration History

📌 First Wave Event: Developer— The Grand Development of Northern Taiwan

(Tamsui Subprefecture Office and City)
Date & Time: April 19, 2025 (Saturday), 8:30 AM - 4:30 PM

Embark on our inaugural journey through the venerable old town of Hsinchu. This event offers a meticulously guided tour through the historic Central Market and selected sections of the Bamboo Fort, coupled with an immersive culinary workshop.

Participants will traverse the entire expanse of the Brick Fortress and gain profound insights into the developmental legacy of the Tamsui Subprefecture. In addition, the tour features an on-site visit to the relics and models of the former Tamsui Subprefecture Office, and an exploration of significant historical landmarks—including the North Drum Tower, Yingxi Gate, Pinghe Street, Dark Alley, the East Gate of Bamboo City, Kaitai Fudi, Dongning Temple, and the ancient moat—that collectively illuminate the rich tapestry of Northern Taiwan’s past.


📌 Second Wave Event: Pioneers— Preserved Mustard Greens in the Great Zhúqiàn Region

(Exploring the Frontier Beyond the Historic City Walls)
Date & Time: May 17, 2025 (Saturday), 8:30 AM - 4:30 PM

Following our first journey into the heart of Hsinchu’s old city, we now invite you to venture deeper into the Guanxi region to explore the rich Hakka heritage of the greater Zhúqiàn area — a legacy of cultivation, scholarship, and resilience..


📌 Third Wave Event: Guardians — A Day as an Atayal

Ethnic Groups: Atayal, Han Chinese, Japanese
Date & Time: Sep 27, 2025 (Saturday), 8:00 AM - 5:00 PM

Registration Link: 

📍 Field Exploration of Historical Sites
Led by Professor Yuan-Chang Li, we will visit Jianshi Elementary School, the Atayal Cultural Museum, Jianshi Township Office, the local police station, and the Presbyterian Church—gaining insights into the Atayal people’s history, education, and ways of preserving their cultural heritage.


📌 Fourth Wave Event: Comrades  Braised dishes, dumplings, and stories from the military dependents’ villages

Ethnic Groups: Mainlander, Japanese, Hakka, Indigenous, American
Date & Time: Oct 26, 2025 (Sunday), 9:00 AM - 5:00 PM

Another side of Hsinchu tells a story woven from war, migration, and the pursuit of belonging. After the war, large numbers of military dependents moved in, and neighborhoods filled with military, civil service, and police housing rapidly took shape. At its peak, Hsinchu City had as many as 47 officially registered military dependents’ villages. These villages were not merely residential spaces—they are living archives of history, witnessing the tides of an era and preserving the collective memories of generations of comrades in fate.

In this fourth installment of the series, we will explore Hsinchu’s dense clusters of military villages and wartime relics—from the  Liu-Ran Big Chimney ”  that transformed into a residential community, to landmarks like the Great Chimney, the Widows’ BuildingJiangong Elementary School (formerly an Army dependents’ school), the Chiang Kai-shek ShrineJianmei Road (once a U.S. military village), General Village, and Ligong New Village.
Each of these sites holds the shared memories of people bound by history and circumstance.


.📌 Fifth Wave Event: Integrators (Spring 2026)— The Science City of the Science Park


Ethnic Groups: Technologists, People from Various Provinces, Japanese, International Communities

Date & Time: Spring 2026, 8:30 AM - 4:30 PM


📌 Sixth Wave Event: Newcomers (Spring 2026)— At Hukou, One Family from Across the Seas

Ethnic Groups: Hakka, Mainlanders, Southeast Asian Communities
Date & Time: Spring 2026, 8:30 AM - 4:30 PM


💎 Earn Liberal Arts Credits!
This event counts as 2 hours under the "Community Activities" category. Completing the assigned task within the deadline will grant 3 hours recorded in the Student Learning Portfolio.
📖 More details: https://reurl.cc/Q5qD5q

🔑 Unlock the key pieces of Hsinchu’s history—join us on this journey through time! ✨

Follow SPEC & ARTS Center to continue exploring Hsinchu’s history through the Six Waves of Immigration!

📍 Facebook (SPEC) : https://www.facebook.com/NYCULACSPEC
📍 Facebook (ARTS) : https://www.facebook.com/NYCUArtsCenter/


六波移民 × 新竹壯遊

Six Waves of Migration × Hsinchu Grand Tour

新竹的歷史,是一部由移民交織而成的故事。從最早的竹塹社原住民與泰雅族,到閩南移民的開墾、日本時代的城市規劃,再到戰後外省族群的遷入、美軍駐紮的影響,甚至到近代因科技發展吸引來自全台各縣市、世界各國及東南亞的新移民——這座城市的樣貌,正是無數移民的足跡所形塑而成。

本系列活動將透過「六波移民」的視角,梳理新竹如何成為今日的新竹,並一同展望未來。歡迎大家踴躍報名參加,和我們一起探索新竹的多元文化與歷史脈絡!

#社永中心 X 藝文中心 聯手打造
#全程走讀不喊累
#博雅學分

▌ 第三波:守護者_一日泰雅人

活動時間:2025/09/27 (六) 08:00 - 17:00

📍 實地參訪歷史地景
在李元璋老師的引領下,我們將走訪尖石國小、泰雅文化館、尖石鄉公所、派出所與長老教會,從日常教育到文化傳承,認識泰雅族在地的歷史脈絡與生活樣貌。

🎨 互動體驗
這趟旅程中,您將親身參與泰雅成年禮體驗,
動手製作竹筒飯,品嚐風味餐,吟唱泰雅詩歌,
學習狩獵知識與陷阱製作,深入感受泰雅族人守護部落與山林的生活智慧。

🌿 這場一日活動,不只是文化的探索,更是生命與土地的對話。
邀請您一同化身「守護者」,與我們走進尖石,體驗泰雅族的傳統與精神!


▌ 第四波:同命者-眷村裏的滷味、餃子和往事

活動時間:2025/10/26 (日) 09:30 - 17:00

📍集合地點:六燃大煙囪(新竹市東區建美路38號)
https://maps.app.goo.gl/dFLEF86cGHRJbhGe7
💎由於集合地點離學校約2公里,將不派專車,可從清交小徑步行前往

新竹的另一面,是一部由戰爭、遷徙與安身立命交織而成的故事。
從戰後大規模的軍眷遷入,到公教黨警特等職務眷舍、自力眷舍的林立,新竹市當年曾設立多達 47 處列管眷村。這些眷村,不只是住宅,更是歷史的活檔案——它們見證了大時代的流轉,也承載著一代代同命者的生活記憶。

本系列第四波活動將帶您走訪新竹市密布的眷村與戰爭遺址,從「六燃大廠區」轉變而成的眷村聚落、大煙囪與寡婦樓,到曾經承載無數軍人子弟的建功國小(陸軍子弟小學)、蔣公廟、建美路(美軍眷村)、將軍村、立功新村……這些空間與地景,都是同命者的共同記憶。

📍 實地參訪歷史地景
由李元璋老師領隊,實地踏訪新竹市眷村群落與戰爭遺址,帶您親身感受這些建築背後的人生故事與城市轉變。

🎨 互動體驗
除了走讀,我們也要品嚐眷村美食,感受那些日常中的溫暖與韌性。

🌿 文化感受
這不僅是一場歷史追尋,更是一趟走進眷村生活的文化旅行。邀請您一同參與,透過腳步、味覺與感官,認識眷村背後的「同命者」故事。

參加辦法

集合地點:光復校區大禮堂旁
參與對象:陽明交大學生優先 / Open to NYCU Students
參與人數:限量40名
參與費用:免費(為避免資源浪費,需事先繳交保證金500元,活動當天完成後歸還。)
繳費地點報名完成後請依Email辦理繳費流程。

※ 為完成錄取程序,請查閱聯絡信箱並於限期內完成繳費事項 (逾期未繳費將取消資格)
※ 如遇天災急難,經人事行政局公布新竹市或活動目的地停止上班或上課時,則活動取消、費用全額退還。
※ 主辦單位保留所有活動異動權與解釋權。

💎 本系列活動認列博雅學分「社群活動」時數2小時,另如期限內完成指定作業可認列3小時並登錄至學涯網。關於「博雅學分」詳情請參考:https://reurl.cc/Q5qD5q

💎 Follow 社永中心與藝文中心粉專,持續跟著六波移民的腳步,探索新竹~~

https://www.facebook.com/NYCULACSPEC/
https://www.facebook.com/NYCUArtsCenter/


六波移民 × 新竹壯遊

Six Waves of Migration × Hsinchu Grand Tour

邀請你一起踏上這場時光之旅,解鎖新竹歷史的關鍵拼圖!🔑✨

第一波: 開發者 (2025/04/19):北台灣的大開發(淡水廳署與廳城)
族群:竹塹社、閩南、日本、外省

本次首場活動,將帶您壯遊新竹舊城,走讀中央市場及竹仔城(部分)、並手作飲食體驗、磚石城(全程),深入認識淡水廳的開發歷程,實地參訪淡水廳署遺址與模型,探索北鼓樓、迎曦門、平和街、暗街仔、竹城東門、開台福地、東寧宮、護城河等歷史地景。

📍 活動亮點:
✔️ 透過城市走讀以及手作活動,親身感受歷史脈絡
✔️ 探索新竹的移民歷史,理解族群交織的故事
✔️ 深入探討淡水廳署與廳城的發展脈絡

第二波:開拓者 (2025/05/17):大竹塹裡的鹹菜甕(探索廳城之外開拓史)
族群:客家、竹塹社,泰雅族、日本

繼首場壯遊新竹舊城後,我們將帶您深入關西地區,探訪大竹塹裡的客家耕讀文化與歷史足跡。

📍實地參訪歷史地景
李元璋老師持續帶領我們走訪太和宮、竹塹社番王爺廟、警務所及警務宿舍群、詩人巷、木工巷、石店子、竹塹社衛家課館遺址、原太和宮遺址、羅屋書院等地,感受客家人傳承耕讀文化的生活氛圍。

🎨 互動體驗
親手參與傳統客家手工藝製作(客家麻糬(粢粑)/堆石駁坎),體驗客家人的生活智慧與文化傳承。
🌿 這趟旅程不僅是歷史的追尋,更是文化的感受與生活的體驗。邀請您一同踏上這場時光之旅,深入了解新竹廳外開拓者的故事!

第三波:守護者 (2025/09/27):一日泰雅人
族群:泰雅族、漢人、日本

第四波:同命者 (2025/10/26):眷村裏的滷味、餃子和往事
族群:外省、日本、客家、原住民、美國

第五波:融會者 (114下學期):科學園區科學城
族群:科技、各省、日本、各國

第六波: 新來者 (114下學期):湖口四海一家人
族群:客家、外省、東南亞


Six Waves of Migration × Hsinchu Grand Tour

Hsinchu’s history is a rich tapestry woven by generations of immigrants. From the indigenous Taokas and Atayal peoples to early Han settlers(Hokkien and Hakka), Japanese colonial-era urban planners, post-war mainland Chinese migrants, and the influence of U.S. military presence—each era has left its mark. More recently, the city has been shaped by a wave of new immigrants from across Taiwan, Southeast Asia, and beyond, driven by technological advancements.

Event Information:

📍 Meeting Point: Guangfu Campus, 8:30 AM, next to the Grand Auditorium
🎓 Priority: Open to NYCU students
👥 Capacity: Limited to 30 participants
💰 Fee: Free (A deposit of NT$500 is required in advance. It will be refunded upon full participation.)

🎓 Priority: NYCU students
👥 Capacity: Limited to 40 participants

💰 Fee:

💎 Earn Liberal Arts Credits!
This event counts as 2 hours under the "Community Activities" category. Completing the assigned task within the deadline will grant 3 hours recorded in the Student Learning Portfolio.
📖 More details: https://reurl.cc/Q5qD5q

Through the lens of six waves of immigration, this event series will explore how Hsinchu evolved into the city it is today and what the future may hold.


Liberal Arts College SPEC x Arts Center Presents
A Journey Through Time: Exploring Hsinchu’s Immigration History

📌 First Wave Event: Developer— The Grand Development of Northern Taiwan

(Tamsui Subprefecture Office and City)
Date & Time: April 19, 2025 (Saturday), 8:30 AM - 4:30 PM

Embark on our inaugural journey through the venerable old town of Hsinchu. This event offers a meticulously guided tour through the historic Central Market and selected sections of the Bamboo Fort, coupled with an immersive culinary workshop.

Participants will traverse the entire expanse of the Brick Fortress and gain profound insights into the developmental legacy of the Tamsui Subprefecture. In addition, the tour features an on-site visit to the relics and models of the former Tamsui Subprefecture Office, and an exploration of significant historical landmarks—including the North Drum Tower, Yingxi Gate, Pinghe Street, Dark Alley, the East Gate of Bamboo City, Kaitai Fudi, Dongning Temple, and the ancient moat—that collectively illuminate the rich tapestry of Northern Taiwan’s past.

🌟 Event Highlights:
✔️ Walk through the city and engage in hands-on activities to immerse yourself in history
✔️ Explore the diverse migration history of Hsinchu and the intertwined stories of its people
✔️ Gain deeper insights into the development of Tamsui Subprefecture and its historical context


📌 Second Wave Event: Pioneers— Preserved Mustard Greens in the Great Zhúqiàn Region

(Exploring the Frontier Beyond the Historic City Walls)
Date & Time: May 17, 2025 (Saturday), 8:30 AM - 4:30 PM

Following our first journey into the heart of Hsinchu’s old city, we now invite you to venture deeper into the Guanxi region to explore the rich Hakka heritage of the greater Zhúqiàn area — a legacy of cultivation, scholarship, and resilience.

.


📌 Third Wave Event: Guardians — A Day as an Atayal

Ethnic Groups: Atayal, Han Chinese, Japanese
Date & Time: Sep 27, 2025 (Saturday), 8:00 AM - 5:00 PM
Registration Link: 

📍 Field Exploration of Historical Sites
Led by Professor Yuan-Chang Li, we will visit Jianshi Elementary School, the Atayal Cultural Museum, Jianshi Township Office, the local police station, and the Presbyterian Church—gaining insights into the Atayal people’s history, education, and ways of preserving their cultural heritage.

🎨 Hands-on Cultural Experiences
During this journey, you will:
Take part in an Atayal coming-of-age ritual,
Prepare bamboo-tube rice and savor traditional meals,
Sing Atayal songs and chants,
Learn about hunting knowledge and trap-making
all offering an immersive experience of the wisdom the Atayal people carry in safeguarding their communities and the surrounding mountains.

🌿 This one-day event is not only a cultural exploration,
but also a dialogue between life and the land.
We invite you to step into the role of a “Guardian” with us—
to enter Jianshi, experience the traditions, and embrace the spirit of the Atayal people.

✨ We warmly welcome you to join us—sign up now and explore the rich cultural diversity and historical layers of Hsinchu!


📌 Fourth Wave Event: Comrades  Braised dishes, dumplings, and stories from the military dependents’ villages

Ethnic Groups: Mainlander, Japanese, Hakka, Indigenous, American
Date & Time: Oct 26, 2025 (Sunday), 9:00 AM - 5:00 PM
Registration Link: 

📍  Meeting point: Liu-Ran Big Chimney (No. 38, Jianmei Rd., East District, Hsinchu City) https://maps.app.goo.gl/dFLEF86cGHRJbhGe7
P.S. Since the meeting point is about 2 km from the campus, no shuttle bus will be provided. You can walk there via the NTHU–NYCU pathway.

Another side of Hsinchu tells a story woven from war, migration, and the pursuit of belonging.
After the war, large numbers of military dependents moved in, and neighborhoods filled with military, civil service, and police housing rapidly took shape. At its peak, Hsinchu City had as many as 47 officially registered military dependents’ villages. These villages were not merely residential spaces—they are living archives of history, witnessing the tides of an era and preserving the collective memories of generations of comrades in fate.

In this fourth installment of the series, we will explore Hsinchu’s dense clusters of military villages and wartime relics—from the  Liu-Ran Big Chimney ”  that transformed into a residential community, to landmarks like the Great Chimney, the Widows’ BuildingJiangong Elementary School (formerly an Army dependents’ school), the Chiang Kai-shek ShrineJianmei Road (once a U.S. military village), General Village, and Ligong New Village.
Each of these sites holds the shared memories of people bound by history and circumstance.

📍 Field Visit to Historical Sites
Led by Professor Yuan-Chang Lee, we will walk through Hsinchu’s network of military villages and wartime sites to uncover the human stories and urban transformations behind the buildings.

🎨 Interactive Experience
Beyond exploring on foot, we’ll also taste the local flavors and experience the warmth and resilience woven into everyday life.

🌿 Cultural Encounter
This isn’t just a historical exploration—it’s a cultural journey into the heart of military village life. Join us as we rediscover Hsinchu through its flavors, landscapes, and stories of comrades in fate.
We warmly invite you to sign up and take part in this immersive experience to explore Hsinchu’s rich layers of multicultural and historical identity.


.📌 Fifth Wave Event: Integrators (Spring 2026)— The Science City of the Science Park


Ethnic Groups: Technologists, People from Various Provinces, Japanese, International Communities

Date & Time: Spring 2026, 8:30 AM - 4:30 PM


📌 Sixth Wave Event: Newcomers (Spring 2026)— At Hukou, One Family from Across the Seas

Ethnic Groups: Hakka, Mainlanders, Southeast Asian Communities
Date & Time: Spring 2026, 8:30 AM - 4:30 PM


💎 Earn Liberal Arts Credits!
This event counts as 2 hours under the "Community Activities" category. Completing the assigned task within the deadline will grant 3 hours recorded in the Student Learning Portfolio.
📖 More details: https://reurl.cc/Q5qD5q

💡 Deposit Policy

To ensure responsible resource use, a NT$500 deposit is required. The deposit will be refunded upon event completion.

🔑 Unlock the key pieces of Hsinchu’s history—join us on this journey through time! ✨

Follow SPEC & ARTS Center to continue exploring Hsinchu’s history through the Six Waves of Immigration!

📍 Facebook (SPEC) : https://www.facebook.com/NYCULACSPEC

📍 Facebook (ARTS) : https://www.facebook.com/NYCUArtsCenter/


當代傳奇劇場《英雄與美人》

Contemporary Legend Theatre

台積戲苑

當代傳奇劇場《英雄與美人》

演出時間:2025/11/30 (日) 14:00
演出地點:陽明交大演藝廳 (學生活動中心二樓)
入場方式:索票入場
 (限 陽明交大 師生) 

2025 台積戲苑.當代傳奇劇場【英雄與美人】,精彩獻演二文、二武的經典好戲。

有浪漫愛情的《白蛇傳.遊湖》、《白蛇傳.盜草》,還有青春有勁的哪吒《乾元山》、梁山英雄林沖之《野豬林》。匯集生旦淨丑不同行當,文武雙全的演出,豐富精彩的節目內容安排與導聆互動,將帶給您不一樣的傳統戲曲體驗。

Contemporary Legend Theatre - Hero & Beauty

Time: 2025/11/30 (Sun.) 14:00
Location: NYCU Music Performance Hall (ChiaoTung Campus), 2nd Floor, Student Activity Center
Ticket: Free admission (Open to NYCU)


※ 本節目將依照中央流行疫情指揮中心,即時調整應變措施,並公告於本中心官網。

IAA2025

《微幅震動》2025 陽明交大應藝所聯展

Wave Wave: 2025 Group Exhibition by Institute of Applied Arts, NYCU

在日常的靜默褶皺裡,總有些微弱的波動悄然生成——
一絲微光,一度擴幅,一瞬震撼,一場動盪
每一道波動,都悄悄地在空氣中擴散。

這場展覽傾聽那些細微的、緩慢的、柔軟的、寧靜的。
創作從不以喧囂為始,而是源於一次回響,一次回應, 一次對於那些仍在回留、緩緩回退,又或終將再次回歸的事物的感知。

每件作品都是一種低頻的回聲,相互構成一場無聲、細緻但深刻的共鳴。

不響亮,卻綿長。
不綿長,卻足以撼動。

《微幅震動》,是開始的地方,亦是再次開始的地方。

In the quiet folds of daily life, waves form – small, barely felt, yet profoundly shaping.

A Wait, an Ache, a Voice, an Echo

a Whisper, an Absence, a Void, an Elapse spreads out ripples.

This exhibition listens to the Subtle, the Slow, the Soft, and the Serenity and traces how creation begins not with noise but with Resonance— a Response to what Remains, Recedes, or gently Returns.

Each work is a fragment of a silent encounter woven into a polyphony of shared vibrations.

Not Loud, but Lasting. Not Lasting, but Loud.

Wave Wave is where sensation begins—and perhaps, begins again.

- 展覽資訊 -

展覽日期|2025/12/04(四) – 12/26(五)
展出地點|陽明交大藝文空間

開幕茶會|創作者導覽|12/04(四)12:00|14:00

展場地址|新竹市大學路1001號 陽明交通大學 光復校區浩然圖書館B1藝文空間
開放時間|週一~週五 10:30 – 18:30(周末及國定假日不開館)
洽詢電話|03-513 -1233

-    辦理單位 -

指導單位:國立陽明交通大學博雅書苑
主辦單位:國立陽明交通⼤學藝⽂中⼼、應用藝術研究所
贊助單位:台灣交通大學校友總會、財團法⼈交⼤思源基⾦會

jyunhanlu

「燦爛的戲劇性」盧俊翰 創作個展

Brilliant Theatricality: Jyun-Han LU Solo Exhibition

在風景裡輕輕蕩漾,劇情如花,盛開於流動的時光裡。

以風景為背景、以觀看為舞台,在筆觸與色塊的交響中,展開一場不言而喻的視覺敘事。這些畫面既非寫實,也非全然虛構,而是某種情緒的凝視。如蜜蜂般在生活縫隙間穿行,亦如遠雷般自地平線緩緩逼近,形成一種有層次、有節奏、有餘韻的觀看經驗。

風景一直在變化,同一個地點,不同的天氣,所遇見的人,不同的氣味,當天聽到的聲音,心情也跟著漣漪,很簡單也很困難。 

因為美與痛苦的感受,都在那一幕、那畫面裡存在,在創作之前的劇情觸動內心想像,畫後的故事可能有著不一樣的戲劇性,觀眾可以創造戲劇的主觀感受,正因為你看著那風景畫思考著! 

在山與海的風景裡,我深入觀察,靜靜隨風輕撫。畫布上的紋理彷彿海浪的起伏,色彩如光影流轉,映照著所見的情景。當我遊走於白日夢與夢境之間,想像無限伸展,自由自在地飛舞。或許,唯有靜下心來凝視海面與湖水,那細膩的光與暗、冷暖的交織,才能理解風雨所訴說的那天劇情。作為旅人,踏遍無數觀光景點,那些熙攘的人氣風景名勝,我在那場景中的意義,就像一位導演,細膩觀察每個人的表情與情感流轉。流動的色塊猶如情緒的轉折,與肌理的粗細起伏共舞,人有表情,表情有意圖,而意圖正是畫面的核心,有了存在,戲劇便隨之展開。

創作就像舒芙蕾般自然地膨脹、堆疊、蒸騰,看見的不只是景物,而是一幕幕內在戲劇的再現與重構。而那燦爛,來自劇情的未竟、色彩的鋪陳,以及觀看時那不可言說的悸動。

它們讓我們相信,每幅畫都是一個舞台,而我們都是其中的角色與書寫者。

Each painting is a stage, and we are its actors and playwrights.

Jyun-Han LU's creations are neither strictly realistic nor entirely fictional. They emerge from moments of quiet contemplation when he observes the landscape with sensitivity— feeling the wind's caress, listening to the stories whispered by rain. Through this deep engagement with nature and his boundless imagination, he reconstructs inner emotional rhythms: the shifting light and shadows of the mountains become vibrant colors; the undulations of waves transform into textured brushstrokes. These elements interweave into a layered, rhythmic, and lingering visual experience. The brilliance of his work lies in the unresolved narratives, the viewer's awareness, and the ineffable thrill of the viewing moment.

Even the same landscape can evoke different emotions depending on the weather, the time of day, or the people encountered. Jyun-Han LU observes each passerby's expressions and emotional currents, translating these subtle shifts into varying blocks of color. Faces bear expressions, expressions carry intent, and intent forms the composition's core. Once intent arises, the story unfolds. In this ever-changing emotional landscape, Jyun-Han LU orchestrates a brilliant theatrical feast.

- 展覽資訊 -

展覽日期|2025/09/08(一) – 10/08(三)
展出地點|陽明交大藝文空間

開幕茶會|藝術家導覽|09/11(四)14:00|15:00

展場地址|新竹市大學路1001號 陽明交通大學 光復校區浩然圖書館B1藝文空間
開放時間|週一~週五 10:30 – 18:30(周末及國定假日不開館)
洽詢電話|03-513 -1233

-    辦理單位 -

指導單位:國立陽明交通大學博雅書苑
主辦單位:國立陽明交通⼤學藝⽂中⼼、藝星藝術
贊助單位:台灣交通大學校友總會、財團法⼈交⼤思源基⾦會

攝影:張哲瑋

Pinilimayan石生繪世錄-楊慕仁繪畫創作展

Yang Mu-Ren : A Solo Exhibition of Paintings

卑南族藝術家楊慕仁歷時十餘年,以畫筆紀錄自己所屬的「石生群」部落文化與生活記憶,透過細膩的線條與鮮明色彩,轉化部落傳說、祭儀慶典、日常景象與族人身影,構築出一系列具當代原民視角的圖繪實錄。展名「Pinilimayan」來自卑南族語,意指「手作」,象徵創作來自雙手的文化傳承。

創作靈感來自他自1980年代成長至今的族群生活經驗與文化觀察。卑南石生群文化有著豐富的視覺美學,這成為他融合現代主義美學與族群風格的創作契機。此展覽為楊慕仁首次在東部以外地區舉辦個展之一,亦是巡展計畫的重要站點,藉此讓更多不同地域觀眾接觸卑南族文化的獨特美學與精神價值,進一步關注原住民族語言、文化與生活的當代樣貌與未來發展。

For over a decade, Puyuma artist Yang Muren has used his brush to document the culture and lived memories of the “Stone-Born” subgroup to which he belongs. Through delicate lines and vivid colors, he transforms tribal legends, ceremonial rituals, everyday scenes, and the faces of his people into a visual chronicle from a contemporary Indigenous perspective. The exhibition title Pinilimayan comes from the Puyuma language, meaning “handmade,” symbolizing the cultural transmission carried forth by the hands of the creator.

Yang draws inspiration from his lived experiences and cultural observations since the 1980s. The Stone-Born Puyuma community is rich in visual aesthetics, which has provided fertile ground for Yang to merge modernist artistic sensibilities with tribal stylistic elements. This exhibition marks one of his first solo shows outside Taiwan’s eastern region and represents a significant stop in his touring project. It offers audiences across different regions a chance to engage with the distinctive aesthetics and spiritual values of Puyuma culture, while also encouraging greater awareness of the contemporary expressions and future development of Indigenous languages, cultures, and ways of life.

- 展覽資訊 -

展覽日期|2025/10/16(四)~11/21(五)
展出地點|陽明交大藝文空間

開幕茶會|策展人導覽|10/16(四)12:20|14:00
開幕表演嘉賓|桑布伊 Sangpuy|金曲獎原住民歌手獎及最佳年度專輯獎

展場地址|新竹市大學路1001號 陽明交通大學 光復校區浩然圖書館B1藝文空間
開放時間|週一~週五 10:30 - 18:30‧(週六日不開館)
洽詢電話|03-513 -1233

- 展覽講座 -

|經典通識教育講座|

講題|石生錄

主講人|楊慕仁 & 陳文德

講座時間|2025/11/05(三)13:20~15:10

講座地點|陽明交大光復校區圖書館B1浩然國際會議廳

-    辦理單位 -

指導單位:國立陽明交通大學博雅書苑
主辦單位:國立陽明交通⼤學藝⽂中⼼
贊助單位:台灣交通大學校友總會、財團法⼈交⼤思源基⾦會

攝影:張哲瑋